Enhanced Accessibility and Comprehension

Document Translation and Localization

Whether you operate in the healthcare, education, legal, technology, finance, or any other industry, our team of more than 2,000 skilled translators is equipped to deliver precise and culturally relevant content that resonates with your audience.

Let Our Experts Solve All Your Translation Needs

Incorporating translation and localization into your business operations provides an efficient and reliable means of communication to reach a wider audience.
By translating content into different languages, you are ensuring that your customers or clients no longer have to rely on memory or word of mouth to understand information.
The result is enhanced accessibility and cross-cultural comprehension, fostering inclusivity, equity, and overall success.

Why Synergy Language Solutions?

Why Choose Our Professional
Translation Company?

At Synergy Language Solutions, we pride ourselves on delivering high quality
document translation meticulously provided by human translators. Our team follows a three-step process to ensure that every nuance and detail of your content is
accurately conveyed in the target language.

Native translators

All our professional translators translate into their native language, and have a deep understanding of its intricacies.

A diversified Network

Our team of translators come from various backgrounds and experience, which allows us to provide you with personalized translation and localization for your industry.

Responsive team

Our document translation team is highly responsive to the needs and timetable of your project.

speak Everyone's Language

The Quality Assurance Process

/

1. Initial Translation

Our process begins with our team of professional translators, who accurately translate the content with a focus on linguistic precision and contextual understanding. They leverage their expertise to capture the nuances of the original content, preserving its meaning and tone in the target language.

2. Thorough Review

Following the initial translation, the translated content undergoes a comprehensive review by another language expert. This step is vital in ensuring the accuracy and clarity of the translation while also assessing its cultural relevance. Any discrepancies or ambiguities are meticulously addressed during this phase to maintain the highest standard of quality.

3. Refinement and Finalization

As a part of the final step, any necessary refinements are made to the translation. This stage is crucial in guaranteeing that the highest standards of quality and precision are met. Our team ensures that the translated document is refined to perfection before it reaches the client, reflecting our commitment to excellence.

Make your Content Resonate

Localization Expertise

Localization is a specialized process of adapting your message to specific audiences. This means not just translating the text to a specific language, but also adapting the layout, graphics, and cultural context, to make the content suitable for the target audience.

Localization is a powerful tool that takes into consideration not only the linguistic aspects but also cultural nuances, idioms, and local preferences for increasing content appeal and reaching a wider audience. By adapting the content to the target audience, this ensures that the message resonates with readers in a meaningful way. This attention to detail ensures that the translated content remains authentic and relatable to the target audience, ultimately enhancing its appeal and effectiveness.

Professional Translations

An Active Partner in the Translation and Localization process

Initial Consultation

At the start of each project, we evaluate the original document(s) along with client needs and expectations. We confirm language(s), due date(s), and define who the intended audience is. We explain the translation process step-by-step.

Preparation and Delivery of Quote

We analyze the document(s) and prepare
a quote based on language, word count, repetition, volume and the technical nature of the content. We provide a timeline. We proceed after written approval.

Translation, Localization and Delivery of Translated Content

Once we receive approval, we will send the document(s) to our Team to be translated. After translation and quality control process, the translated document(s) is sent to the client.

Ready To Get Your Translation Started?

You have questions. We have answers. Contact us today to
talk about your next project.

Which Translation Service
Do You Need?

The services most frequently used by our customers to ensure
the right tone of voice and terminology:

 

Find Your Fit
Translation

The process of transferring a text from one language to another while maintaining the original message and communication.

Copy adaptation

Adapts the text to the local market's target audience and culture – far from a verbatim translation of the source text.

Transcreation

Recreation and full market adaptation of a source text to optimize impact and relevance for the target audience in the local market.

Strictly faithful to the source
Content adapted to local target audience and culture
Recreation of source copy in target language to convey the same concept or idea
Performed by translator specialized in required field
Performed by linguists specialized in marketing and required subject area​
Performed by native in-market copywriter​
Support from machine translation translation memories and glossaries​
No
Considers local target audience and culture
No
Considers visual aspects​
No
Considers visual aspects​
One target text option provided
One target text option provided
3-5 unique options with back translations and rationale

Upload Any Document For Translation

We want to help your organization have an impact in your industry and in the lives of the people you reach. We are passionate about bridging linguistic and cultural gaps to make services more accessible to everyone. Let us work together so that our translation and localization team can help your content reach individuals and communities that will truly benefit from it.

Common Translation Requests

We are fluent in over 200 languages and have more than 2,000 language
specialists on hand.

Frequently Asked Questions

These FAQs are designed to provide a better understanding of our document translation and localization service:

Can you translate documents into multiple languages?

Indeed, we provide multilingual document translation services.  We can assist you if you need a document translated into one or more languages.

What types of documents do you translate?

At Synergy Language Solutions we offer document translation services for a wide range of document types, including legal, medical, financial, technical, academic, and more. We can translate contracts, agreements, certificates, transcripts, manuals, reports, and many other types of documents.

Yes, translations needed for official or legal purposes can be certified by us. Governmental organizations, courts, universities, and other establishments accept our certified translations.

Do you provide machine translation services?

At Synergy Language Solutions, we believe that machine translation cannot match the quality and accuracy of human translation. Therefore, we do not offer machine translation services. Instead, all of our document translations are performed by professional, native-speaking human translators who are experts in their field.

What is the difference between translation and interpretation?

Translators work with written documents while interpreters work with spoken conversation.

Translators edit written text from one language to another, while relaying the style, emphasis and tone of the text, and bridging cultural nuances and differences.

Interpreters accurately convey the meaning of spoken and written words from one language to another in real time.

Let's Start a Conversation

Learn how our expertise, services and custom solutions can
support the growth of your business.

Scroll to Top